-
1 le finestre guardano a sud
le finestre guardano a suddie Fenster liegen auf der SüdseiteDizionario italiano-tedesco > le finestre guardano a sud
2 le finestre guardano sul cortile
le finestre guardano sul cortiledie Fenster gehen auf den HofDizionario italiano-tedesco > le finestre guardano sul cortile
3 accessori per finestre
строит. оконные приборыDictionnaire polytechnique italo-russe > accessori per finestre
4 orientamento delle finestre
Dictionnaire polytechnique italo-russe > orientamento delle finestre
5 per finestre
6 stucco per finestre
Dictionnaire polytechnique italo-russe > stucco per finestre
7 vetro da finestre
8 doppie finestre
сущ.общ. двойные рамы9 invetriare le finestre
гл.общ. застеклить окнаИтальяно-русский универсальный словарь > invetriare le finestre
10 le finestre riguardare avano in piazza
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > le finestre riguardare avano in piazza
11 le finestre sono ghiacciate
сущ.общ. окна замёрзлиИтальяно-русский универсальный словарь > le finestre sono ghiacciate
12 pulire li finestre
гл.общ. мыть окна13 orientamento delle finestre
Dizionario di costruzione italiana-russo > orientamento delle finestre
14 FINESTRA
fdonna (или femmina) da finestra
— см. - D780— см. - F1241mettere i tappeti alle finestre
— см. - T73— см. - M1842— см. -A969chi non l'ha all'uscio, l'ha alla finestra
— см. - U235il grasso non viene dalle f.nestre
— см. - G1004- F849 —meglio cascar dalla finestra che dal tetto (тж. meglio cascar dall'uscio che dalla finestra)
15 стеклить
16 застеклить
сов. - застеклить, несов. - застеклятьзастеклить окна — mettere i vetri alle finestre; invetriare le finestre17 намерзать
несов. - намерзать, сов. - намёрзнуть1) ghiacciarsi, formarsi ghiacciandoна окнах намерз лед — sulle finestre si e formato uno strato di ghiaccio; le finestre si sono incrostate di ghiaccioна пороге намерзло — lo stipite della porta si era coperto di ghiaccio2) прост. (озябнуть, намерзнуться) intirizzirsi18 стеклить
несов.invetriare le finestre, mettere i vetri alle finestre19 глядеть
1) ( смотреть) guardare, fissare2) ( присматривать) badare, sorvegliare3) ( быть обращённым) dare, guardare4) ( учитывать) tenere presente, badare, considerare5) ( обращаться мыслью) rivolgere il pensiero6)на ночь глядя — visto che fra poco si fa notte, a tarda sera
* * *несов. на, в + В1) (= смотреть) guardare vt, fissare gli occhi (su qc, qd)гляде́ть вперёд — guardare avanti
2) ( присматривать) guardare vt, custodire vt, badare (a qd, qc)гляде́ть за ребёнком — badare al bambino
3) (считаться с кем-л.) guardare (a qc, qd), badare vi (a) (a qc, qd)гляде́ть на дело трезво — guardare le cose con realismo
4) (быть обращённым куда-л.) guardare vt, dare (su)гляде́ть молодцом — apparire / essere in forma; avere un aspetto gagliardo
6) в фразе "глядя на" (в сочетании со словом "ночь", реже "вечер", "осень", "зима", т.е. непосредственно перед) poco prima di, all'avvicinarsi (di qc), con... incombente•- гляди, не...
- ты, гляжу,...
- глядя на...
- глядишь...
- гляди...
- не глядя на
- глядя по
- того и гляди••гляде́ть в оба — stare all'erta / in guardia
гляде́ть не на что (о женщине) — è un manico di scopa
* * *vgener. guardare, vedere20 о
I( буква алфавита) o ж.II 1. предл.( указывает на соприкосновение) in, contro, a2. предл.1) ( при обозначении объекта) di, a, su2) ( при указании принадлежности) con, da••III межд.* * *I предлог1) + В a, contro, in, suжить бок о бок с кем-л. — abitare / vivere <a fianco a fianco / accanto ( a qc) >
2) (указывает на объект, предмет, цель) a, di, su, intorno ( a qc)заботиться о детях — pensare ai / aver cura dei / bambini
3) уст. + П (указывает на наличие чего-л. у предмета) a / conII межд.1) (выражает какое-л. сильное чувство) oо, прекрасный юноша! — o bel giovane!
о, если бы ты знал! — o se tu sapessi!
2) ( усилив утверждение или отрицание) ohо да! — oh, sì!
* * *1. prepos.gener. contro (+A), intorno (+P), sopra (+P), benedett, di, su2. nСм. также в других словарях:
Finestre d' Occidente — (Трапани,Италия) Категория отеля: Адрес: Corso Italia 58, 91100 Трапани, И … Каталог отелей
Finestre impannate — Die sogenannten finestre impannate („verhängte Fenster“) sind Fensterabdichtungen, die im 14. Jahrhundert in Italien erfunden wurden. Es gab im ausgehenden Mittelalter ein grundlegendes Problem in Bezug auf die Abdichtung von Fenstern, ohne… … Deutsch Wikipedia
Colle delle Finestre — xx Colle delle Finestre Blick von … Deutsch Wikipedia
Colle delle Finestre — Elevation 2,178 m (7,146 ft) … Wikipedia
Col du Finestre — Vue depuis le col en direction du nord Altitude 2 178 m Massif Alpes cottiennes … Wikipédia en Français
Le Finestre sull' Abbazia — (Ла Морра,Италия) Категория отеля: Адрес: Fraz. Annunziata, 3, 12064 Л … Каталог отелей
Le Finestre Su Borghetto — (Валеджо суль Минчо,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Raffaello Sanzio 24, 37067 В … Каталог отелей
Agriturismo Finestre di Langa — (Trezzo Tinella,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Cappelletto, 54 … Каталог отелей
Le Finestre sul Borgo — (Таранто,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Di Palma 21, 74123 Таранто, Итал … Каталог отелей
B&B Le Finestre Sul Centro — (Ези,Италия) Категория отеля: Адрес: Corso Giacomo Matteotti 18, 60035 Е … Каталог отелей
La casa dalle finestre che ridono — La Casa dalle Finestre che ridondo Título La Casa dalle Finestre che ridondo Ficha técnica Dirección Pupi Avati Guion Pupi Avati … Wikipedia Español
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский